韓文課時,老師選了兩首「浪漫滿屋」的歌教我們
不過,老師實在講得太快,有聽沒有懂,只好再上網找翻譯

仔細想想,「浪漫滿屋」算是開啟我看韓劇這條不歸路的開端
第一次看到時,真是驚為天人,心想:「韓劇也太好看了吧!」
不過,陸續看了許多韓劇後,才覺得,其實浪漫滿屋還不算是部好片
雖然好看,卻沒什麼內容
但俊男美女的搭配依舊很吸引人


-----

演唱:이보람 李寶蘭

그대 지금 내 가슴에 들어와 사랑을 말하고 있죠.

現在,你進入我的心裏,訴說着愛戀。
꿈이 아니기를 나는 기도해봐요
我祈望這不是夢境。
내 맘이 자꾸 그대란 사람 놓지 말라고 하네요.
我的心底在說,千萬不能錯過你。
욕심을 빼라며 바보같은 말을 하네요.
可我也許像個貪得無厭的傻瓜吧。

우연히 다가온 그대 사랑이
那麼偶然間出現在我身邊的你的愛
왠지 낯설지 않았죠
為何竟然讓我感到如此習慣。
하지만 약속된 인연이기에
然而這一切都不過是一場交易,
사랑이 될 줄 몰랐죠
誰料到竟然會真的陷入愛戀。

조금 후면 그대, 보내야 할 텐데
再過不久就要把你送走,
그럴 자신이 없죠
可是,我真的没自信能夠做到。

나홀로 있던 자리를 찾아
我去尋找過去的自己,
이제 돌아갈 뿐인데 당연한 일인데
現在,就要恢復到過去的自己,這是理所當然的事情,
왜 맘이 아프죠
可為何心卻在不停地作痛。

그대 원하던 사랑을 찾아
你要尋找你所希望的愛情,
이제 돌아갈 뿐인데
現在,就應該離去,
행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데…
我應該微笑着送走即將得到幸福的你,

내 눈을 보며 사랑을 말하죠
可你為何卻看着我的眼睛,對我訴說着愛戀。
스쳐간 사랑이지만,
雖然是已經逝去的愛,
이 순간만은 너무 행복해요
卻在這一瞬間,覺得那麼幸福。
마치 꿈을 꾼 것 처럼
仿佛是在做夢一樣,

이제야 알았어요
终於明白了,
처음부터 우린 사랑했었다는 걸
我們是從一開始就愛上了對方。

나홀로 있던 자리를 찾아
我去尋找過去的自己,
이제 돌아갈 뿐인데 당연한 일인데
現在,就要恢復到過去的自己,這是理所當然的事情,
왜 맘이 아프죠
可為何心卻在不停地作痛。

그대 원하던 사랑을 찾아
你要尋找你所希望的愛情,
이제 돌아갈 뿐인데
現在,就應該離去,
행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데…
我應該微笑着送走即將得到幸福的你,

내게 사랑을 주면 안되나요 그대 정말 안되나요
真的不可以愛上我嗎? 你,真的不可以嗎?
이제는 그대를 이토록 사랑하는데...
就算現在,我是這樣地愛著你...
arrow
arrow
    全站熱搜

    cawaee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()